「ㄹ게요」の使い方
안녕하세요^^
兵庫県尼崎市にある韓国語教室「NELアカデミー」です。
韓国語を学び始めた頃、まず最初に身につけるのがヘヨ体ですよね。
実はヘヨ体は3つの意味があるんです。
それは
「します」「してください」「しましょう」
例えば、「매일 공부해요」は、
①「毎日勉強します」
②「毎日(一緒に)勉強しましょう」
③「毎日勉強してください」
となり、状況によってさまざまな意味になるのです。
初級のうちは、このヘヨ体だけでもある程度会話ができてしまいます。
でも、実際に韓国人とコミュニケーションを取るようになると、
「なんだか言いたいことが伝わらない…」
「意味は通じているはずなのに、微妙にニュアンスが違うと言われる…」
そんな経験をしたことがある人もいるのではないでしょうか。
そんな状況を打破できる文型が「ㄹ게요」 なんです。

「ㄹ게요」は話し相手に対して約束や意志を伝える言葉
ヘヨ体の「〜します」の文は、事実を伝える文章ですよね。
- 「明日韓国に行きます」
👉 내일 한국에 가요 - 「友達が家に遊びに来ます」
👉 친구가 집에 놀러 와요
など。
しかし、実際には事実を伝えるだけでなく、話し相手に対して「私が〜するね!」と自分の意志を伝えたり、相手に合わせて行動を決めたりなど、いわゆる「約束」や「宣言」をすることがとても多いです。
そんなときに使わなければならないのが「ㄹ게요」。
たとえば…
- 「私がご馳走するよ」
👉 제가 밥 살게요 - 「韓国語の勉強がんばるね」
👉 한국어 공부 열심히 할게요 - 「来年また来るね」
👉 내년에 또 올게요 - 「カフェで待ってるね」
👉 카페에서 기다릴게요
これらは全部、「私がこうするね!」という意志表示。
このときに、間違えてヘヨ体を使ってしまうと、コミュニケーションがずれてしまいます!

「ヘヨ体」を使うと意味が変わる!
たとえば、「カフェで待ってるね」と言いたくて「카페에서 기다려요」と言ってしまうと…
「カフェで待っててね(=あなたが)」という全く違う意味になってしまうんです。
韓国語学習者あるあるの“すれ違いポイント”のひとつです。
私も韓国で何度もやらかしました…😅
私自身、韓国に住んでいた時、この「ヘヨ体」と「ㄹ게요」を使い分けられずに
「え?じゃああなたはどこ?」
「いつ来るの?」
と何度も聞き返された経験があります。
そのたびに、「意志表示ってこんなに大事なんだ…!」と身をもって感じました。

「ㄹ게요」を使えば、コミュニケーションがもっとスムーズに
相手に対して約束したり意志を伝える場合は、ヘヨ体だけで話していた初級レベルを一歩抜け出して、必ず「ㄹ게요」 使うようにしましょう。
「ㄹ게요」が自然に言えるようになると、韓国の友達との距離も一気に縮まりますよ😊

韓国語の先生になるには?韓国語講師養成講座
独自のメソッドで、講師経験のない方も3か月で講師デビューできる韓国語講師養成講座。
日本人講師による、日本人学習者のための韓国語の教え方。
\韓国語を一生懸命勉強してマスターしたあなたへ/
・スキマ時間に韓国語を使った副業ができるようになります!
・家でオンラインレッスンが可能になります!
・お友達を集めて韓国語のレッスンが可能です!
・得意の韓国語を生かした仕事が手に入ります!
・大好きな韓国とずっと繋がれるお仕事が手に入ります!
・自宅サロンや教室がオープンできます!
・起業できます!
ぜひこの機会に、得意なことを仕事にして活躍する、新しい自分に挑戦しましょう。
二人三脚で、講師デビューまで伴走させていただきます!
韓国語の先生になろう!





