韓国語の「好き」は”좋아요”? ”좋아해요”?

안녕하세요!
兵庫県尼崎市にある韓国語・英会話教室「NELアカデミー」です。

画像に alt 属性が指定されていません。ファイル名: 1.png

「チョアヨ!」

韓国語を習っていない人でも、よく知っている言葉ですよね。

ただ、韓国語を習っているあなたは、この좋아요「チョアヨ」が、「良い」という意味だということもご存じですよね。
でも、実際には「好き」の意味でも使われているような…

ややこしい、この「好き」「チョアヨ」について、今回は見ていきましょう。

①「好き」= ”좋아하다”

韓国語の「好きだ」は”좋아하다”です。
"like"の意味ですね。

「好きだ」という意味ではありますが、「好む」に近いです。
なので、助詞も「~を」"를/을"を使います。

「豚肉が好きです」"돼지고기를 좋아해요"
「赤色が好きです」"빨간색을 좋아해요"

となります。

②「良い」=”좋다”

よく聞く「チョアヨ」 ”좋아요” ”좋다”は「良い、good」の意味です。

「頭が良いです」 ”머리가 좋아요”
「天気が良いです」 ”날씨가 좋아요 ”

この場合は、 ”좋아요”の代わりに、”좋아하다”を使うことはできません。

しかし、実際にはどちらも「好き」の意味で使われるんです。
その場合ニュアンスが少し変わるの、説明しますね。 

③「好き」=”좋다” ”좋아하다”どちらも使える

先ほどご説明した、「好きだ」の”좋아하다”
これは、「好む」の意味になるので、どちらかというと「好み」というニュアンスです。

”BTS를 좋아해요”
=(どちらかというと)いろいろなグループがある中で、BTSという「好み」を表します。

一方、”좋다”は心から湧き上がる「好き~、良い~♡」の感情になります。

” BTS가 좋아요”
=BTS良いわ~、好き~♡という感情を表します。

なので好きな人に告白するとき、

”나 널 좋아...” 「私あなたが好き…」
というふうに

「チョアヨ」 ”좋아요” ”좋다”を使うほうが、気持ちが強く表れていると感じるため、よく使われます。

かなり微妙な違いではありますので、ドラマなどでたくさんこれらの表現を聞いて、だんだんとニュアンスがわかるようになりましょう!

今回の投稿を、動画でご視聴されたい方はこちらから!

韓国語講師養成講座、受講生募集中!

独自のメソッドで、講師経験のない方も3か月で講師デビューできる韓国語講師養成講座。
日本人講師による、日本人学習者のための韓国語の教え方。


\韓国語を一生懸命勉強してマスターしたあなたへ/
・スキマ時間に韓国語を使った副業ができるようになります!
・家でオンラインレッスンが可能になります!
・お友達を集めて韓国語のレッスンが可能です!
・得意の韓国語を生かした仕事が手に入ります!
・大好きな韓国とずっと繋がれるお仕事が手に入ります!
・自宅サロンや教室がオープンできます!
・起業できます!


ぜひこの機会に、得意なことを仕事にして活躍する、新しい自分に挑戦しましょう。
二人三脚で、講師デビューまで伴走させていただきます!

韓国語の先生になろう!

日本人に特化した韓国語講師養成講座
韓国生活・韓国語講師の裏側はこちらから

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です