「食事に行く」の韓国語 「식사 가다?」「식사 하다?」
안녕하세요!
兵庫県尼崎市にある韓国語・英会話教室「NELアカデミー」です。
「食事に行く」
韓国語で直訳すると「식사 가다」ですよね。
では、そのまま直訳で話していいのでしょうか。
韓国語と日本語は似ていて、そのまま直訳してもいい場合が多いですが、意味は通じても微妙に不自然な場合も多いです。
「식사 가다」「식사 하다」
この違いについて見ていきましょう。

①「○○하러 가다」(~しに行く)」
日本語では「食事に行きます」と言いますよね。
これは、位置・場所を表す「に」ではなく、目的を表す助詞「に」と「食事」が合わさったもの。
<場所ではなく目的>
食事に行きます
ショッピングに行きます
コンサートに行きます
花見に行きます
韓国語では、「目的を表す名詞+に」は使わず、「~をしに行きます」=「〇〇하러 가다」を使います。
なので、
「식사하러 가요」(食事しに行きます)
「쇼핑하러 가요」(ショッピングしに行きます)
という表現をします。
もしくは、ただ「~します」を使う場合も多いです。
「식구끼리 레스토랑에서 식사했어요」(家族でレストランで食事しました)
「명동에서 쇼핑해요」(明洞でショッピングします)

②「○○를/을 가다」(~を行く)」
日本語では、目的を表す助詞「に」+「行く」を使いますが、韓国語では「〇〇를/을 가다」=「~を行く」を使います。
「출장을 가다」(出張を行く)
「여행을 가다」(旅行を行く)
「유학을 가다」(留学を行く)
「등산을 가다」(登山を行く)
しかし、日本語と同様、「를/을」(~を)は省略できるので、会話では
「출장 가요」(出張(に) 行きます)
「여행 가요」(旅行(に) 行きます)
「유학 가요」(留学(に) 行きます)
「등산 가요」(登山(に) 行きます)
と、よく言います。

「食事に行く」は 「식사 가다?」「식사 하다?」
では、①と②どちらを使えばいいのでしょうか?
②の場合、
「출장 가다」(出張(に) 行く)
「여행 가다」(旅行(に) 行く)
「유학 가다」(留学(に) 行く)
「등산 가다」(登山(に) 行く)
これらは「行く」こと自体が目的になっていますよね。
そういう場合は「○○를/을 가다」(~を行く)」を使いますが、
「食事」のように「行く」ことよりも「する」ことがメインになる場合は「○○를/을 가다」(~を行く)」よりも「하다」を使うほうが自然です。
なので、この場合は「食事に行く」の直訳でなく「식사 해요」 (食事します)を使うのが一般的です。
あえて、「行く」=「外食」と言いたい場合は、"식사 하러 가다"(食事をしに行く)"외식하다"(外食する)と言いましょう。
〇 주말에 청담동에서 친구하고 식사해요. (週末、チョンダムドンで友達と食事します)
△ 주말에 친구하고 청담동에 식사 가요. (週末、チョンダムドンへ友達と食事に行きます)
〇 한국에 가면 동대문에서 쇼핑해요. (韓国に行ったら東大門でショッピングします)
△ 한국에 가면 동대문에 쇼핑 가요. (韓国に行ったら東大門へショッピングに行きます)
↑↑△:会話では、あまり意味を考えず「○○가다」を使っている人もいますが不自然です。

韓国語、楽しみながら学びたくありませんか。
\韓国大好き♡オンラインサロン/
最近韓国語を勉強している人が増えましたよね。
SNSなどで独学している人も多いです。
ただ、独学では限界があります。
実際に韓国で、韓国人と普通に韓国語で会話するとなるとなかなか通じない、聞き取れない場合がほとんどです。
日本語と似ている韓国語ですが、やはり外国語をマスターするには時間がかかります。
長く勉強するなら、楽しく、そして仲間がいれば続けられます!
そして、さらにアウトプットする機会も必要です。
共通の趣味を持つ仲間と、楽しくつながり、教科書にない楽しい勉強と、韓国人との会話。
このすべてを満たす、「韓国大好き♡オンラインサロン」
ぜひ一度試してみませんか?
今なら無料で体験できますよ♪
韓国語講師養成講座、受講生募集中!
独自のメソッドで、講師経験のない方も3か月で講師デビューできる韓国語講師養成講座。
日本人講師による、日本人学習者のための韓国語の教え方。
\韓国語を一生懸命勉強してマスターしたあなたへ/
・スキマ時間に韓国語を使った副業ができるようになります!
・家でオンラインレッスンが可能になります!
・お友達を集めて韓国語のレッスンが可能です!
・得意の韓国語を生かした仕事が手に入ります!
・大好きな韓国とずっと繋がれるお仕事が手に入ります!
・自宅サロンや教室がオープンできます!
・起業できます!
ぜひこの機会に、得意なことを仕事にして活躍する、新しい自分に挑戦しましょう。
二人三脚で、講師デビューまで伴走させていただきます!
韓国語の先生になろう!