「家に帰る」の韓国語。돌아가다/집에 가다/들어가다の使い分け

안녕하세요!
兵庫県尼崎市にある韓国語・英会話教室「NELアカデミー」です。

「家に帰る」
教材や辞書で調べると、”돌아가다”とよく載っています。

しかし日常会話で、「毎日7時に家に帰ります」を"매일 7시에 돌아가요"と言うと、少し不自然です。

3つの「家に帰る」
どのように使い分ければいいのか、見ていきましょう。

”돌아가다”:「完全に戻る」

📍”돌아가다”は「完全に戻る」という意味なので、留学中の人が自国に戻ったり、上京していた人が完全に地元に戻るときなどに使います。

・(留学中の人が)「来年日本に帰ります」:”내년에 일본에 돌아가요」

「家に帰る」:”집에 가다”

📍日常生活での「家に帰る」は”집에 가다”=「家に行く」でokです。

・「毎日7時に家に帰ります」は”매일 7시에 집에 가요”とシンプルに言いましょう。

「들어가다」:本来の意味は「入る」

📍「들어가다」は本来「入る」の意味ですが、韓国人は「家に帰る」の意味でも使います。
他にも、道端で知人とばったりでくわし、元居た場所(家や会社など)に戻るときに「気を付けて行ってね/帰ってね」という意味のあいさつ、電話での最後のあいさつにもよく使います。

ひとまず、私たちが日常会話で「家に帰る」という場合は”집에 가다”を使えば十分ですが、この「帰る」の意味で使われる"들어가다"や、あいさつで使われる"들어가다"も、聞いて理解できるようにはしておくと良いと思います。

・「またね!/気を付けて帰ってくださいね」:"들어가세요!"

まとめ

韓国語を習っている人にとって、「家に帰る」はよく使う言葉ですよね。
シンプルに”집에 가다”=「家に行く」を使うようにしましょう!

韓国語の先生になりたい人募集中♪

独自のメソッドで、講師経験のない方も最短2か月で講師デビューできる韓国語講師養成講座を実施中。

韓国語を一生懸命勉強してマスターしたあなたへ。

・スキマ時間に韓国語を使った副業ができるようになります!
・家でオンラインレッスンが可能になります!
・お友達を集めて韓国語のレッスンはいかがですか?
・得意の韓国語を生かした仕事が手に入ります!

韓国語講師養成講座、個別無料相談会(オンライン40分)を実施中です。
是非この機会にお問い合わせください。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です