「家に帰る」の韓国語。돌아가다/집에 가다/들어가다の使い分け
안녕하세요!
兵庫県尼崎市にある韓国語・英会話教室「NELアカデミー」です。

「家に帰る」
教材や辞書で調べると、”돌아가다”とよく載っています。
しかし日常会話で、「毎日7時に家に帰ります」を"매일 7시에 돌아가요"と言うと、少し不自然です。
3つの「家に帰る」
どのように使い分ければいいのか、見ていきましょう。
①”돌아가다”:完全に戻る、帰国する、帰郷する
📍”돌아가다”は「完全に戻る」という意味なので、留学中の人が自国に戻ったり、上京していた人が完全に地元に戻るときなどに使います。
・(留学中の人が)「来年日本に帰ります」:”내년에 일본에 돌아가요

②”집에 가다”:家に帰る
📍日常生活での「家に帰る」は”집에 가다”(直訳:家に行く)でokです。
・「毎日7時に家に帰ります」は”매일 7시에 집에 가요”とシンプルに言いましょう。

③「들어가다」:本来の意味は「入る」
📍「들어가다」は本来「入る」の意味ですが、韓国人は「家に帰る」の意味でも使います。
他にも、道端で知人とばったりでくわし、元居た場所(家や会社など)に戻るときに「気を付けて行ってね/帰ってね」という意味のあいさつ、電話での最後のあいさつにもよく使います。
ひとまず、私たちが日常会話で「家に帰る」という場合は”집에 가다”を使えば十分ですが、この「帰る」の意味で使われる"들어가다"や、あいさつで使われる"들어가다"も、聞いて理解できるようにはしておくと良いと思います。
・「またね!/気を付けて帰ってくださいね」:"들어가세요!"

今回の投稿を、動画でご視聴されたい方はこちらから!
⇓

まとめ
韓国語を習っている人にとって、「家に帰る」はよく使う言葉ですよね。
日常会話で使う場合は、シンプルに”집에 가다”=「家に行く」を使うようにしましょう!

韓国語講師養成講座、受講生募集中!
独自のメソッドで、講師経験のない方も3か月で講師デビューできる韓国語講師養成講座。
日本人講師による、日本人学習者のための韓国語の教え方。
\韓国語を一生懸命勉強してマスターしたあなたへ/
・スキマ時間に韓国語を使った副業ができるようになります!
・家でオンラインレッスンが可能になります!
・お友達を集めて韓国語のレッスンが可能です!
・得意の韓国語を生かした仕事が手に入ります!
・大好きな韓国とずっと繋がれるお仕事が手に入ります!
・自宅サロンや教室がオープンできます!
・起業できます!
ぜひこの機会に、得意なことを仕事にして活躍する、新しい自分に挑戦しましょう!
二人三脚で、講師デビューまで伴走させていただきます!