「ありがとうございます」の韓国語 "고마워요" 使わないほうがいい?!

안녕하세요!
兵庫県尼崎市にある韓国語・英会話教室「NELアカデミー」です。

韓国語で一番よく使う言葉のひとつ「ありがとうございます」。

いろいろな言い方があるのはご存じですよね。
”고마워요”、”고맙습니다”、”감사합니다”。

3つの「ありがとうございます」。
きちんと使い分けできていますか。

”고마워요”:かなりフランクなニュアンス

”고마워요”は”요”がついているのでためぐちではありませんが、かなりフランクなニュアンスです。
先生や、明らかに年をとった店員さんやタクシーの運転手さんに対して使うのは違和感があり、失礼だと思われることが多いです。

上から「ありがとね~」と言っているニュアンスです。
韓国では、日本以上に上下関係を気にするので、良くありません。

”고맙습니다”・”감사합니다”:きちんとした挨拶

”고맙습니다”は、韓国の固有語の「ありがとうございます」です。
”감사합니다”は直訳すると「感謝します」となる、漢字語の「ありがとうございます」です。

どちらもきちんとしたあいさつで、特に意味の違いやニュアンスの違いはありません。

こちらがお客の場合でも、明らかに年上の人や先生に対しては、必ず”고마워요”ではなく”고맙습니다”や”감사합니다”を使いましょう。

韓国語の先生など、知り合いになって長く仲良くなっていても、明らかに年齢が上の人に、あいさつしたり携帯のメッセージであいさつを送る場合には、必ず”고맙습니다”や”감사합니다”を使ってくださいね。

韓国語、本気で話せるようになりたくありませんか。

最近韓国語を勉強している人が増えましたよね。
SNSなどで独学している人も多いです。

ただ、独学では限界があります。
実際に韓国で、韓国人と普通に韓国語で会話するとなるとなかなか通じない、聞き取れない場合がほとんどです。

そのためには、発音をきちんと学ぶ必要があります。
ひとつひとつの発音を正確に発音できるようになると、聞き取ってもらえるだけでなく、
聞き取りができるようになる、スラスラとスムーズに話せるようになる、単語やフレーズが覚えやすくなる、
わからない言葉も音として聞き取ることができ調べることができるようになる。

そして、直訳でない、自然な韓国語をそのまま身につけ自然に話せるようになると、
本当の "きれいな” 韓国語が身につきます。

独学は遠回りです!
本気で話せる韓国語を身につけましょう!

様々な韓国語コースを準備しています

📍🔰から始める対面マンツーマンレッスン

📍スキマ時間にオンライン韓国語

📍短期集中!韓国語コーチングプログラム

📍楽しくつながる韓国大好きオンラインサロン

📍韓国語を仕事に!講師養成講座

 

無料カウンセリング受付中です!お気軽にご連絡ください!

無料体験随時受付中

お問い合わせはこちらから

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です